quinta-feira, 28 de maio de 2009

Logement I

6 comentários

Olá, voltando com nossas postagens de recortes do nosso projeto, vamos falar agora sobre habitação.
Já haviam postado um guia muito bom nos grupos e blogs... nas nossas pesquisas conseguimos juntar bastante informação, que posto aqui para todos.

LOGEMENT

Quanto ao tamanho e formato dos apartamentos. No Québec se distingue um imóvel pelo n.º de cômodos que ele possui. Podem ser encontrados códigos como os seguintes: 1½, 2 ½, 3 ½ e 4 ½…
Neste código o ½ é o banheiro e o número inteiro que está na frente é referente às peças ou quartos (chambres) do apartamento. Neste número não está incluso a cozinha. Ou seja: 1 quarto + 1 sala/cozinha + 1/2 banheiro = 2 1/2 Total. Podemos seguir a seguinte tabelinha:



• 1-½ - chamado de Studio - é um cômodo grande, que você terá que dividir da forma que achar melhor, uma cozinha e banheiro.










• 2-½ - um quarto e uma sala (2 peças), além do banheiro representado pelo ½ e a cozinha.












• 3-½ - um quarto, uma sala (estar+jantar). Neste tipo de apartamento a cozinha é separada, então ela é contada como peça, dando um total de 3 peças.








• 4-½ - dois quartos, uma sala, além da cozinha, que é separada.

• 5-½ - três quartos, uma sala, além da cozinha, que é separada.





Quanto aos eletrodomésticos ou appliances (=appls)
• 3 appls = fogão, geladeira e lavadora
• 4 appls = fogão, geladeira, lavadora e secadora
• 5 appls = fogão, geladeira, lavadora, secadora e lava-louças
• 6 appls = cinco acima + micro-ondas

Outros termos comuns
• Den → escritório
• N/P → no pets → proibido ter bicho de estimação
• Inclds. utils. → incluí as contas de serviços públicos (aquecimento, eletricidade) - Confira com o proprietário quais as contas incluídas.
• Rancher = casa térrea
• a/c, climatisé (climatizado) → Imóvel contendo sistema de climatização, geralmente central, ou seja, com dutos de aquecimento alimentados por um aquecedor central. Ou então, pode ser também com aquecedores individuais instalados nas janelas.
• Bail → Acordo de locação que se faz habitualmente através de um contrato escrito, chamado Bail. O Bail é um acordo legal entre proprietário e locatário, comprometendo-os juridicamente e os protegendo em caso de eventuais desentendimentos ou dúvidas.
• Buanderie → Lavanderia automática disponível.
• Câble → Serviço de TV à cabo, com disponibilidade de acesso a TV aberta ou por assinatura. Em alguns apartamentos este serviço é gratuito, isto é, inserido no preço do aluguel.
• C.C ou CH. → Quarto de dormir (separado da sala).
• Chauffé-éclairé, c-é → Despesas com aquecimento e eletricidade incluídas no aluguel.
• Déménagement → 1.º de julho é o dia da mudança (déménagement) pata a maioria das famílias Québécoises. A maioria dos contratos (Baux, plural de Bail) vencem em 30 de junho.
• Garage s.s. ou garage int. → Estacionamento disponível no subsolo.
• HML → Habitação de aluguel módico. Os Residentes Permanentes recém-chegados não têm direito a alugar um imóvel com aluguel módico, pois para ser admissível é necessário residir na região visada por pelo menos 24 meses, antes da data de solicitação.
• Meublé (mobiliado) → Imóvel que já vem com camas, mesas, cadeiras, lâmpadas, cortinas, geladeira, fogão e utensílios básicos de cozinha.
• Semi-meublé (semi-mobiliado) → Imóvel com eletrodomésticos de base: geladeira e fogão.
• NF, NS ou non-fumeur → O proprietário não aceita locatários fumantes.
• Non chauffé ou n.c., non éclairé ou n.e. → As despesas com aquecimento e eletricidade na estão incluídas no aluguel.
• P.C. (pieds carrés) → Tamanho do imóvel medido em “pés quadrados”. Para se converter para m² (metros quadrados), basta multiplicar aquela medida por 0,09.
• Serv. → Serviços não incluídos no valor do aluguel: aquecimento elétrico, a gás ou a óleo; iluminação; TV a cabo; telefone e água.
• Sous-sol ou demi-sous-sol → Trata-se de um sub-solo convertido em imóvel para locação, dotado ou não de uma entrada separada.
• Townhouse → A velha e boa casa geminada do Brasil. Sem garagem. O
estacionamento é comum, externo, e normalmente com uma vaga numerada
por casa.
• Garden Home → Ainda geminada, mas com garagem privativa ligada à casa.
• Semi (Detached) → Imagine uma casa grande dividida ao meio. Cada casa
é uma das metades. Portanto é melhor que a geminada mas ainda tem um
vizinho 'dividindo' uma parede com você.
• Single → A 'casa normal'. Totalmente separada dos vizinhos, sem
parede alguma em comum com outra casa.
• Apartment → O apartamento como conhecemos no Brasil.
• Bachelor → Acredito ser o que chamamos no Brasil de
quitinete-kitchenete (vai Deus saber como se escreve). Um apartamento
onde somente o banheiro é isolado. Não existe 'quarto'. O quarto/sala
é tudo uma área só.
• Basement Apartment → No Canadá as construções tem um andar inferior
ao da rua, que chamamos de basement. Como se fosse a parte de baixo,
da fundação da casa. O Basement apartment é um apartamento nesse nível
da rua. Para ilustrar melhor imagine que a janela da sua cozinha
começa na altura da grama do lado de fora. Desse modo parte do
apartamento é 'enterrado' (1m - 1.5m) e o restante fica para 'cima' da
terra (0.6m - 1m).

segunda-feira, 25 de maio de 2009

Francisation En Ligne - FEL

5 comentários

Com o recebimento do CSQ ganhamos direito de fazer um curso a distância de francês patrocinado pelo governo do Québec, que é chamado de Francisation Em Ligne.
O primeiro passo é entrar no site do FEL e fazer o teste técnico para saber se seu computador possui tudo que é necessário para as aulas, como por exemplo, será verificado se você possui banda larga, microfone, caixas de som e o JAVA. Caso falte alguma coisa no seu computador, aparecerá uma tela de ajuda com uma explicação do que fazer para configurá-lo. Feito isso, você precisa fazer uma Demande d’admission. Nela você preencherá seus dados pessoais, número do CSQ, fuso horário de onde você mora e outras informações básicas.
Feito isso, você recebe um email de validação de registro, que permite que você faça o teste de nivelamento para saber em que bloco você será encaixado.
O teste de nivelamento é simples, você tem 33 minutos para resolvê-lo e o resultado sai na hora. Você pode ser classificado em 4 blocos (1, 2, 3 e 4).
Fiz minha inscrição na sexta passada (dia 22). No mesmo dia recebi o email liberando acesso ao teste de nivelamento, o qual fiz no sábado pela manhã. Fui classificada como nível 6 e fiquei no bloco 3.
Hoje, dia 25, já recebi email da minha tutora com as orientações gerais. Já posso começar a fazer os exercícios e ela vai acompanhando, corrigindo, tirando dúvidas. Tem até um fórum para debates dos alunos! Ainda não fiz nenhum exercício, mas hoje à noite já pretendo começar!
Agora só preciso esperar o próximo contato dela marcando a primeira aula virtual.

Júnior só fez a inscrição dele no Sábado, já recebeu o email possibilitando a realização do teste de nivelamento, mas ainda não o fez.

Quando tivermos mais informações, a gente volta pra dizer o que estamos achando!

À Bientôt!

domingo, 24 de maio de 2009

Aeroplan

1 comentários


Tinha esquecido de compartilhar: Lidiane já havia feito a inscrição na Aeroplan há alguns meses, o que é bem simples e dispensa maiores explicações, o site é de fácil compreensão e não tivemos problemas.

Nosso cartão chegou aproximadamente um mês após a inscrição.

Educação III

0 comentários

TIPOS DE BOARDING SCHOOLS NO CANADÁ

Quando procurar por uma boarding school para seu filho, você encontrará os seguintes tipos:
• All Boarding/Integral – Nessas escolas os alunos vivem no campus.
• Boarding-Day Schools/Parcial – a maioria dos alunos estudam e moram no campus, e alguns vêm das vizinhanças ou cidades próximas.
• Military Schools/Escolas militares – Essas escolas seguem estruturas militares, usualmente insistem no uso do uniforme e têm educação rígida.
• 5-Day Boarding Schools/Boarding schools de 5 dias – Nessas escolas alunos geralmente estudam e ficam de segunda a sexta, passando os fins de semana em casa.
• Junior Boarding Schools – Junior Boarding Schools aceitam alunos da 1ª a 8ª séries, com alunos da 6ª a 8ª séries normalmente estudando e morando na escola.
• Coeducational Schools/Escolas mistas – Essas escolas aceitam meninos e meninas.
• Boys’ Schools/Escolas para garotos – Como o nome já diz, só meninos estudam nessas escolas.
• Girls’ Schools/Escolas para garotas – Essas escolas aceitam apenas meninas.
• Pre-Professional Arts Schools/Escolas de artes pré-profissionais – Ensinam matérias artísticas como música, pintura, teatro, ballet e escrita criativa. Alunos também são preparados para entrar faculdades tradicionais ou escolas especializadas como conservatórios de música.
• Religious Schools/Escolas Religiosas – Essas escolas pertencem a religiões específicas e normalmente requerem que seus isncritos sejam afiliados a denominações específicas.

SISTEMA EDUCACIONAL CANADENSE

Cada província canadense é responsável pelo seu sistema educacional. A freqüência à escola é obrigatória e gratuita para cidadãos canadenses por oito anos e a partir aos 6 anos de idade. O sistema público de ensino canadense reflete a diversidade cultural do país. Um grande porcentual de estudantes aprende outro idioma antes de aprender o inglês. É possível se formar em uma escola no Canadá, entretanto, geralmente é necessário cursar dois anos letivos.
• Escola Pública: As escolas públicas são subsidiadas pelo governo e são gratuitas para os residentes, entretanto, os estudantes internacionais pagam pelo ensino. Todas as escolas públicas no Canadá são mistas e não têm uniforme. A estrutura física varia pouco entre as escolas canadenses; a grande maioria das escolas tem biblioteca, quadras de esportes, cafeteria e enfermaria para atendimento emergencial. As escolas oferecem uma grande variedade de atividades extracurriculares, como esportes específicos, teatro, coro, música,arte, fotografia, etc. É dada grande ênfase ao aprendizado por meio de discussões em classe, projetos individuais, pesquisas e trabalhos em grupo, o que auxilia o estudante internacional a desenvolver sua habilidade no idioma.
• Escola Particular: As escolas particulares no Canadá dão grande ênfase à parte acadêmica com foco na entrada nas faculdades. O índice de ingresso de estudantes formados em escolas particulares nas Universidades Canadenses é de 95%. O estudante pode optar entre Day School, com acomodação em casas de família ou Boarding School, com acomodação na própria escola. Grande parte das escolas particulares no Canadá são religiosas e o uso de uniforme é obrigatório.
• Horário das aulas: Em geral, as aulas vão de segunda a sexta-feira, das 9 horas às 15h30.

O ANO LETIVO

O ano letivo no Canadá começa no início de setembro e termina em fim de junho. Durante o ano, além das férias de verão, que vão de junho a setembro, existem dois intervalos de 2 semanas, um no Natal e outro em março.
• 1º Semestre - Setembro a Janeiro
• 2º Semestre - Janeiro a Junho

O sistema de ensino no Canadá permite que o estudante curse apenas quatro matérias por semestre, sendo assim, o intercambista que escolher fazer apenas um semestre letivo no Canadá deve, além das quatro matérias básicas para a convalidação das notas, cursar educação física ou algum esporte. As quatro matérias e a educação física/esporte têm que constar do histórico escolar para revalidação do período no retorno ao Brasil.
O intercambista pode prorrogar seu programa no Canadá, desde que ele solicite a extensão com antecedência junto à escola e à família. Na impossibilidade do estudante ficar na mesma família e escola, existem outras opções que podem ser feitas para que o estudante continue seus estudos no Canadá. Os valores deverão ser consultados na ocasião da prorrogação do programa.

ANTES DA ESTADA NA BOARDING SCHOOL

Uma estada numa boarding school no Canadá deve ser planejada com antecedência. É recomendável que perguntas sobre cada escola sejam feitas aproximadamente com um ano de antecedência. O processo de inscrição leva relativamente bastante tempo. Os requisitos rígidos de vacinação do Canadá também devem ser levados em consideração. A maioria dos alunos deve ser vacinada antes de suas chegadas ao Canadá. Planeje pelo menos 4 semanas para as formalidades do visto. Procure se informar com bastante antecedência sobre os períodos de inscrição.

ADMISSÃO E HABILIDADES DE LINGUAGEM

Como um pré-requisito para as boarding schools, testes especiais de admissão e certificados de domínio da língua podem ser requisitados. Os escritórios de admissão das escolas darão informação sobre testes de admissão específicos. Dependendo da boarding school, o “Secondary School Admission Test“ (Teste admissional da escola secundária - SSAT) ou o “Independent School Entrance Examination“ (Exame de entrada de escola independente - ISEE) podem ser requisitados.
Alunos internacionais podem ter que provar seu domínio na língua inglesa com o “Secondary Level English Proficiency Test” (Teste de proficiência em inglês para nível secundário - SLEP) ou o “Test of English as a Foreign Language” (TOEFL).

IDADE MÍNIMA

A idade mínima para estudantes internacionais é geralmente 15 anos. Em casos raros alunos com 14 anos também pode ser aceitos, se seu domínio da língua inglesa for satisfatório e se forem maduros o suficiente para passar um ano numa cultura estrangeira.
Financiamento
Há vários tipos de financiamentos disponíveis para boarding schools. Os financiamentos possíveis são particularmente dependentes do país e da boarding school em questão. Geralmente o pai ou guardião legal é responsável inicialmente pela educação de seu filho. Entretanto, toda escola oferece vários modelos de apoio, que podem ser testados em cada caso individualmente.
Muitas boarding schools dão prêmios por méritos e descontos para irmãos. Se vários filhos da mesma família estão na mesma boarding school, é possível em casos individuas obter descontos no financiamento. Esses descontos não são muito altos e só são dados por algumas escolas.

PRÊMIOS POR MÉRITOS

Prêmios por méritos são pagos para promover talentos particulares, por exemplo, nas áreas dos esportes, das artes e acadêmicas. Se seu filho tem habilidades extraordinárias, vale a pena perguntar especificamente sobre esses prêmios nas respectivas escolas.

PROGRAMAS DE PAGAMENTO

Programas de pagamento de taxas escolares não são empréstimos. Ao invés disso eles permitem aos pais dividir as taxas em parcelas. As condições exatas devem ser negociadas individualmente. Uma lista de programas de pagamentos pode ser obtida na tesouraria de cada escola, e você pode escolher o método de pagamento mais apropriado.

PROGRAMAS DE FINANCIAMENTOS DE MENSALIDADES

Famílias que não têm condições de financiar uma estada numa boarding school ainda assim podem mandar seus filhos para uma escola privada através de programas de financiamento para taxas escolares. Com a ajuda de tais esquemas de financiamento, as taxas são espalhadas em um período de tempo pré-estipulado. Muitos desses financiamentos, se não todos, são baseados no status de crédito e estabelecem escalas diferentes de risco de crédito. Os escritórios de ajuda financeira das escolas podem prover uma lista de financiadores reputados, de onde você pode escolher o que melhor se encaixa ao seu caso.
Mais informações sobre as formas de pagamento para boarding schools no Canadá podem ser obtidas através do National Association of Independent Schools (http://www.cais.ca/).

quarta-feira, 20 de maio de 2009

Educação II

4 comentários

O Quebec possui nove estabelecimentos universitários, dentre eles, a Universidade do Quebec, organizada em uma verdadeira rede de dez componentes. Estes são espalhados em sete regiões, o que favorece o acesso dos quebequenses aos estudos universitários. Os estabelecimentos de ensino universitário são entidades jurídicas independentes e possuem grande autonomia.

As universidades possuem faculdades em todas as disciplinas além de escolas profissionais (altos estudos comerciais, engenharia, etc.). A estrutura dos estudos universitários é parecida com a da América do Norte em geral, exceto que os bacharelados exigem em geral três anos de estudo, ao invés de quatro, levando em conta o início de especialização no ensino técnico pré-universitário.

O ensino universitário é dividido em três ciclos. O primeiro leva à obtenção do bacharelado. O segundo ciclo corresponde a dois anos de estudos suplementares e leva à obtenção de um mestrado. O terceiro ciclo, de cerca de três anos de duração, é coroado com um doutorado. Além disto, vários programas de primeiro ciclo, como os certificados de estudos universitários, permitem às universidades oferecer formações profissionais complementares. A taxa escolar exigida nas universidades quebequenses é uma das mais baixas da América do Norte. A taxa de obtenção de um diploma universitário do Quebec é uma das mais elevadas de todos os países industrializados. Quase um terço (29,3%) de cada cem pessoas de uma mesma geração podem esperar obter um diploma de bacharelado.

A educação de adultos, como formação contínua, é muito desenvolvida no Quebec. Ela permite aos adultos terminar tanto sua formação educacional dos ensinos fundamental ou médio quanto seguir os programas de ensino técnico pré-universitário ou universitário.

Em uma época onde o saber evolui rapidamente, a formação contínua também permite atualizar as habilidades técnicas ou tecnológicas ou iniciar novas disciplinas e adquirir habilidades profissionais. Ela contribui também para satisfazer a várias necessidades pessoais de cultura e de promoção social. Graças à acessibilidade à formação contínua, a educação se tornou um componente da vida dos quebequenses durante sua existência.

Os serviços de afrancesamento e de alfabetização também são oferecidos à população em geral, seja através dos estabelecimentos de ensino, seja por grupos populares que recebem um financiamento público.

Em 2002, o Quebec publicou a sua Política Governamental de Educação de Adultos e de Formação Contínua com o objetivo de incentivar a aprendizagem durante toda a vida.
A meta desta política, que é acompanhada de um plano de ação qüinqüenal, é construir, a partir do que já existe, consolidar alguns dispositivos, e orientar outros e dar-lhes uma nova vida. O objetivo não é acrescentar outros serviços aos já existentes, mas responder à expressão da demanda praticando uma abordagem coerente e adaptada às necessidades diversificadas dos adultos e dos diferentes grupos da população. A aplicação da Política Governamental de Educação de Adultos e de Formação Contínua constitui, para o Quebec, um elemento essencial que favorece a realização do pleno potencial de todos os quebequenses e de todas as quebequenses.

Adulto: O governo do Quebec oferece curso de francês para o imigrante, que recebe bolsa para estudar, já que ele não pode trabalhar porque ainda não domina a língua francesa. O interessado deve procurar o Carrefour d’Integration (tel. (514) 864-9191, www.immigration-quebec.gouv.qc.ca ), e perguntar qual o Carrefour mais próximo de sua residência. Caso o imigrante possua nível superior, o Carrefour d’Integration possibilita acesso ao curso de francês em universidades. Existem também cursos particulares que ensinam idiomas, tais como: YMCA, universidades McGill, Concórdia, de Montreal e do Quebec em Montreal (UQAM), entre outros.

Se o imigrante fizer o curso do Carrefour d’Intégration em horário integral e não dominar o idioma francês em grau suficiente para conseguir um emprego, terá direito a receber bolsa. Se, apesar de não dominar a língua francesa, já estiver trabalhando, poderá fazer o curso em horário noturno, mas, neste caso, não terá direito a remuneração. É bom observar que esse curso tem como finalidade não só o ensino da língua francesa, mas também a integração do imigrante na comunidade montrealense. Se você não for imigrante, não terá direito aos serviços do Carrefour.

Para o adulto que ainda não teve oportunidade de completar seus estudos primários ou secundários, existe a possibilidade de fazê-lo por meio do Serviço de Educação para Adultos das escolas. O residente temporário também tem direito de usá-lo.

Os residentes temporários deverão solicitar, no mesmo telefone do Carrefour d’Intégration, uma entrevista para obter autorização para estudar no Quebec, denominada Certificado de Aceitação do Quebec (CAQ). Observe que tal documento só é emitido mediante apresentação da carta de aceitação da instituição de ensino do Quebec, devendo ser solicitado quando o interessado estiver no Quebec.

Criança: Filhos de família imigrante só poderão estudar em escola pública francesa. As crianças são colocadas numa classe comum a todos os imigrantes (classes d’accueil, divididas por idade), onde permanecem até atingir as habilidades mínimas de comunicação oral em francês e noções elementares de leitura e escrita, preparando-se, assim, para a escola de seu bairro.

Dependentes menores de residentes temporários não são obrigados a estudar em escola francesa. Necessitam, porém, de permissão para estudar em inglês, caso assim o prefiram. Essa permissão é dada pela English Montreal School Board ou pela Comission Scolaire de Montreal. Em geral, o pai ou responsável deve comparecer à Comissão escolar munido dos passaportes (o seu e o da criança) e respectivos vistos. Antes de inscrever seu filho, o residente temporário pode visitar as escolas de seu bairro e escolher aquela de sua preferência. Claro que pode ser uma escola de outro bairro, longe do seu, mas não se esqueça do inverno no Canadá: é mais seguro e cômodo que a escola seja próxima de sua casa, apesar de haver serviço gratuito de ônibus escolar, pois este somente atende a perímetro limitado ao redor da escola.

Após decidir-se pela escola, é necessário, para concretizar a matrícula, que o interessado vá a uma das Comissões Escolares, a fim de obter a autorização do Ministério de Educação para que seu filho possa ser matriculado. É neste momento que se obtém também a autorização para estudar em inglês, se for o caso.

Documentos necessários:
• certidão de nascimento;
• passaporte com visto válido ou comprovante de imigração;
• pagamento de taxa em espécie, que em alguns casos será devolvida posteriormente pela escola.
Para ser aceito:
• no pré-maternal, deve ter 4 anos antes de 1º de outubro;
• no maternal, deve ter 5 anos antes de 1º de outubro;
• no 1º ano, deve ter 6 anos antes de 1º de outubro.

ATENÇÃO! O interessado pode também optar por escola da rede particular. O imigrante ou residente permanente que não tenha antecedentes de estudos em inglês só poderá inscrever seus filhos em escola francesa. Caso você opte por escola de ensino em língua inglesa, deverá obter autorização das autoridades competentes para efetivar a inscrição.

Endereços:
English Montreal School Board (www.emsb.ca)
6000 Fielding Avenue, room 121
Montreal, QC, H3X 1T4
tel: (514) 483-7200

Commission Scolaire de Montréal (www.csdm.qc.ca)
3737, Rue Sherbrooke Est
Montreal, QC, H1X 3B3
tel: (514) 596-6000

domingo, 17 de maio de 2009

Nossa Linha do Tempo

4 comentários

10/04/2008 - INÍCIO DA PESQUISA NA NET
21/07/2008 - INÍCIO DAS AULAS NA ALIANÇA
30/07/2008 - FIM DO PRIMEIRO ESTÁGIO
13/08/2008 - PALESTRA DE IMIGRAÇÃO EM RECIFE
15/08/2008 - INÍCIO DAS AULAS PARTICULARES
07/09/2008
- ENCONTRO NA JAQUEIRA (RECIFE)
24/09/2008 - ENVIO DOS DOCUMENTOS (DOSSIÊ)
07/10/2008 - CARTA CONFIRMANDO RECEBIMENTO
20/10/2008 - DÉBITO NO CARTÃO DE CRÉDITO
28/10/2008 - PAGAMENTO DA FATURA
14/12/2008 - ENCONTRO NA JAQUEIRA II (RECIFE)
17/12/2008 - PRÉ-CONVOCAÇÃO DA ENTREVISTA
19/12/2008
- INÍCIO DE AULAS PARTICULARES II

20/12/2008 - FIM DAS AULAS NA ALIANÇA
22/01/2009 - CONVOCAÇÃO PARA A ENTREVISTA
02/02/2009 - INÍCIO DO 4º ESTÁGIO NA ALIANÇA
16/02/2009 - NOVO PASSAPORTE LIDIANE
02/03/2009 - NOVO PASSAPORTE JÚNIOR
17/03/2009 - FINALIZAÇÃO ACERVO ENTREVISTA
10/04/2009 - ENTREVISTA - OBTENÇÃO DO CSQ
13/04/2009 - ENVIO DOS DOCS DO PROC. FEDERAL
23/04/2009 - ABERTURA DO PROC. FEDERAL CONFORME CARTA
07/05/2009 - CARTA - ABERTURA DO PROC. FEDERAL
07/05/2009 - STATUS NO E-CAS
04/06/2009 - INÍCIO FRANCISAÇÃO - LIDIANE
15/06/2009 - INÍCIO FRANCISAÇÃO - JÚNIOR
05/10/2009 - CHEGADA DO PEDIDO DOS EXAMES

07/10/2009 - REALIZAÇÃO DOS EXAMES MÉDICOS
15/10/2009 - ENVIO DOS EXAMES
26/10/2009 - PEDIDO DOS PASSAPORTES
30/10/2009 - VISTO AMERICANO - RECIFE
05/11/2009 - ENVIO DOS PASSAPORTES
01/12/2009 - CHEGADA DO PASSAPORTES COM O VISTO

sexta-feira, 15 de maio de 2009

Educação I

3 comentários

Como disse, vou começar a postar textos que incluímos em nosso projeto, que são frutos de pesquisas na internet, muitos copiados e adaptados de sites oficiais, e outros de textos que fomos encontrando pelo caminho, em blogs, sites especializados, etc. Copiados ou não, creio serem de suma importância para todos, como foram para nós, então porque não compartilhá-los?

Existem dois sistemas públicos de escolas públicas na cidade, um encarregado de atender alunos cujo idioma materno é o francês, e outro para atender alunos primariamente anglófonos. Os pais também podem optar por deixar suas crianças no sistema católico de ensino, que é subsidiado pelo município.

O sistema de bibliotecas públicas de Montreal compõe-se de uma biblioteca central e de outras, menores, ao redor da cidade. Enquanto a maioria das edições de enciclopédias e outros livros importantes sejam em francês, outras coleções, livros e revistas podem ser encontradas em inglês e mesmo em outros idiomas, das quais as mais comuns são em italiano, chinês, português, espanhol e em árabe, entre outros.

Montreal possui a maior população universitária per-capita da América do Norte, devido às suas quatro universidades, sendo duas delas altamente reconhecidas na América do Norte: a Universidade McGill (que ensina em inglês) e a Universidade de Montreal (que ensina em francês). Outras universidades na região metropolitana de Montreal são a Universidade Concórdia, a Universidade de Quebec em Montreal, e na cidade vizinha de Longueuil, a Universidade de Sherbrooke em Longueuil. Montreal possui também várias faculdades.

No Quebec, todas as crianças morando na província são obrigadas a freqüentar, no sistema escolar público, escolas que ensinam apenas em francês. Exceções incluem adolescentes que fizeram de seus estudos em inglês e no Canadá, filhos de pais que tiveram seus estudos em inglês e no Canadá, filhos de pais cujos irmãos/irmãs estão estudando em inglês no Canadá, ou se o pai das crianças optar por colocá-las no ensino privado. Atendimento escolar é compulsório para todas as crianças e adolescentes com mais de seis anos de idade, até a conclusão do segundo grau ou até os dezesseis anos de idade.

Em 2006, cerca de 17% das crianças da província estudavam em escolas privadas, a taxa mais alta do Canadá — escolas privadas são inclusive freqüentadas por estudantes de classe média baixa. Escolas privadas são subsidiadas pelo governo de Quebec. No total, são 13 séries de ensino — treze anos de estudo — um a mais do que no resto do Canadá. Em 1999, as escolas públicas da província atenderam cerca de 1.023 milhões de estudantes, empregando aproximadamente 63 mil professores. Escolas privadas atenderam cerca de 120 mil estudantes, empregando aproximadamente 5,6 mil professores. O sistema de escolas públicas da província consumiu cerca de 7,75 bilhões de dólares canadenses, e o gasto das escolas públicas por estudante é de aproximadamente 6,9 mil dólares canadenses.

O Quebec é conhecido pelas suas instituições de ensino superior de qualidade, e, especialmente, de baixo custo — pois o ensino superior é pesadamente subsidiado pela província, mais no que no resto do país. Estudantes podem optar por estudar em universidades, em CEGEPs ou faculdades.

O sistema educacional possui quatro níveis de ensino: o ensino fundamental (incluindo o pré-escolar), o ensino médio, o ensino técnico pré-universitário e o ensino universitário.


A educação pré-escolar, primária e secundária, é gratuita nas escolas do setor público. A administração das escolas públicas compete a comissões escolares, sob o controle do Ministério da Educação, que as financia e lhes determina a natureza dos serviços educativos. As escolas públicas são laicas.

O ensino fundamental possui seis anos de escolaridade, divididos em três ciclos de dois anos. A idade de admissão no primeiro ano é de seis anos, e a freqüência escolar é obrigatória até a idade de 16 anos. Entretanto, a maioria das crianças entra para a escola um ano antes, para o maternal facultativo de tempo integral. Algumas crianças deficientes físicas ou advindas de um meio desfavorecido podem também freqüentar o maternal a tempo parcial, desde a idade de quatro anos.

O ensino fundamental se concentra nas matérias fundamentais da formação geral e favorece o desenvolvimento global da criança. Ele visa o desenvolvimento progressivo da autonomia da criança e prepara sua entrada no ensino médio. As escolas de ensino fundamental e as escolas de ensino médio públicas são de responsabilidade dos conselhos escolares, organismos dirigidos por um grupo de administradores eleitos por voto universal.

O ensino médio oferece uma formação geral de cinco anos, dividida em dois ciclos. No primeiro ciclo, que dura três anos, os alunos consolidam a formação do primário e começam a se orientar no plano profissional. A partir do terceiro ano, a formação geral oferece disciplinas opcionais, onde os alunos exploram diferentes áreas (ciências, artes, etc.). Ao final dos cinco anos de ensino médio, os alunos obtêm um diploma de estudos secundários (DES) que lhes dá acesso aos estudos profissionalizantes, e não diretamente à universidade. É importante notar que em 2003, a taxa de obtenção de um primeiro diploma de estudos secundários foi de 82% entre jovens e adultos somados. Esta taxa está acima da média de 78% dos países da OCDE como um todo.

O segundo ciclo do ensino médio oferece igualmente programas de formação profissional que levarão à prática de uma profissão. Alguns destes programas começam desde o terceiro ano. Mais de 170 programas de formação profissional, divididos em 21 setores de formação, permitem aos jovens e adultos obter um diploma de estudos profissionais (DEP) seguido, eventualmente, de um atestado de especialização profissional (ASP). Após o terce iro ano do secundário é possível também seguir um programa de formação com vistas a um atestado de formação profissional (AFP) que habilita o aluno para exercer uma profissão semi-especializada.

Uma das particularidades do sistema educacional do Quebec é o ensino técnico pré-universitário, um nível de ensino que se situa entre a educação obrigatória do ensino fundamental e médio e os estudos universitários.

Existem no Quebec cerca de 50 cégeps, isto é, estabelecimentos públicos de ensino técnico pré-universitário. Além disso, existem também 21 estabelecimentos de ensino técnico pré-universitário privados e subvencionados que, como os cégeps, oferecem programas de formação pré-universitária de dois anos e programas de formação técnica de três anos para a obtenção de um diploma de estudos técnicos pré-universitários (DEC). Todos estes estabelecimentos oferecem igualmente programas de formação técnica mais curtos que concedem um atestado de estudos técnicos pré-universitários (AEC).

A obtenção de um diploma de estudos técnicos pré-universitários é obrigatória para a entrada na universidade. A formação pré-universitária prepara para a entrada direta na universidade, ao passo que a formação técnica prepara primeiramente para o mercado de trabalho. Entretanto ela também permite a entrada na universidade, com algumas condições. Os cégeps são regidos por uma lei própria e são administrados por um conselho de administração composto de professores, estudantes e representantes da comunidade local.

Esta estrutura do ensino é uma particularidade da Província do Quebec. Nas outras províncias canadenses, o estudante que termina o curso secundário pode pleitear sua matrícula numa universidade imediatamente. Os CEGEPs são instituições de ensino de nível intermediário, entre o secundário e o universitário.
• pré-universitário: com duração de dois anos, após os quais o aluno entrará na universidade, onde se especializará;
• técnico ou profissionalizante - com duração de três anos, após os quais o aluno se graduará como técnico em alguma especialidade.

Na sistemática canadense, o primeiro ano do CEGEP corresponde ao último ano do segundo grau. Dessa forma, o segundo ano do CEGEP corresponderia ao primeiro ano de um curso de nível superior. A possível equivalência com curso universitário no Brasil é determinada, caso a caso, pela universidade brasileira envolvida.

O ingresso no CEGEP somente é válido para os estudantes com idade correspondente ao seu nível escolar (entre 17 e 22 anos). Os interessados devem procurar o departamento para alunos estrangeiros das universidades, cujas informações também podem ser encontradas via Internet, como por exemplo, o excelente guia criado pela Universidade Concórdia para estudantes estrangeiros (http://supportservices.concordia.ca/iso/).

Desde há alguns anos, o Quebec enfrenta uma demanda crescente em várias profissões, principalmente nas profissões especializadas. É por isso que ele dá uma importância especial à formação profissional e técnica. A elaboração de programas é feita em colaboração com o mundo do trabalho, para assegurar a pertinência da formação oferecida e adaptar os programas às novas necessidades. Existem no total, cerca de 300 programas de formação profissional e técnica, agrupados em 21 setores de formação. Eles são oferecidos no ensino médio ou no técnico pré-universitário, de acordo com o nível de complexidade da profissão escolhida e as habilidades lingüísticas, matemáticas ou científicas que eles requerem. Os programas da formação profissional são oferecidos no ensino médio, nos estabelecimentos chamados de centros de formação profissional. Eles preparam para o exercício de profissões especializadas ou semi-especializadas, mas em alguns casos, os que possuem um diploma de estudos profissionais podem continuar seus estudos no cégep. Os programas de formação técnica são ministrados no ensino técnico pré-universitário, nos cégeps e nos estabelecimentos privados. Eles conduzem a empregos técnicos, ao final de uma formação mais longa e também mais diversificada.

segunda-feira, 11 de maio de 2009

Mudança, bazar, apartamento...

3 comentários

Caros amigos,

Estamos de mudança, literalmente! Após nossa tão sonhada aprovação na entrevista começamos a analisar nossa situação e a ponderar várias coisas, as quais, denominamos de importantes.
Bem, claro que após a entrevista e com o CSQ em mãos a certeza da partida teoricamente nos invade, mas na prática a coisa é bem diferente, a ansiedade para se superar cada etapa é mortífera e mesmo assim é quase que investir na bolsa de valores em alguma carteira bastante instável, pois tomamos decisões, como o fizemos, que vão nos ajudar se der tudo certo, e nos atrapalhar, e muito, se der tudo errado (é, na prática a zebra tenta andar lado a lado conosco o tempo todo), as vezes comparo com a roleta russa.
Acredito que sempre existirá uma perda, para que consigamos colher frutos de algo, e correr riscos as vezes é necessário, claro que riscos bem pensados.

Esse post na verdade era para ter sido escrito bem antes do post do recebimento da carta, mas estamos numa correria ultimamente e realmente não tivemos tempo algum de sentar à frente do computador, mas cá estamos agora.

Após nossa aprovação em Salvador resolvemos que, mesmo com uma pequena incerteza pairando sobre nossas cabeças (sou igual a São Tomé), deveríamos começar a planejar nossa partida e nosso orçamento, que já estava no papel. Decidimos colocar nossos planos em prática.

Fizemos uma reunião na casa dos meus pais para comunicar a notícia à todos da família, ainda pedindo sigilo por questões profissionais. Foi uma comoção total, um chororô. Resolvemos que para dar a notícia deveríamos explicar todo o processo, para provar que trata-se de algo sério e bem diferente de fazer um mochilão. Como, desde o início, arquivamos, gravamos, e fotografamos tudo que fizemos, tínhamos em mãos um acervo e tanto: resolvemos fazer um vídeo. Mais ou menos 20 minutos de explicações. Um dia ainda vou postá-lo na net para quem quiser ver. Bem, tivemos êxito: todos entenderam e nos deram o maior apoio; foi muito massa!

Então comunicamos que iríamos vender todos nossos pertences, e aí começou a feira livre (ô mundiça!). Resultado: resolvemos já encaminhar grande parte de nossos pertences de grande porte, com excessão de alguns que precisaremos até o dia de nossa partida, para minhas irmãs e algumas outras pessoas da família, e sair do apartamento, alugando-o, para diminuir gastos.

Já fizemos nossa caderneta de fiado, e, graças à Deus, conseguimos alugar o apartamento dois dias depois de desocupá-lo por completo (essa mudança me rendeu muitas dores da coluna, hematomas e uma multa da polícia rodoviária federal: pense num sufoco!!!) Acabou que, por conta da multa, eu, que evitei de pagar um frete, agora vou ter que pagar o valor de 3 fretes! Mas tem nada não, quem podia adivinhar???? Pelo menos minha intenção foi boa! kkkk (desabafo total aqui).

Porém só iremos nos desfazer de nossos pertences totalmente quando estivermos com o visto nas mãos, isso é certo. Por isso não vamos abrir vendas para fora da família até lá. Mas nosso site do bazar já está em desenvolvimento.

Enquanto isso continuamos nossa vida normalmente, trabalhando e vivendo...

Vou aproveitar para postar informações do nosso projeto, que podem ser úteis para várias pessoas, em especial, as que estão começando, já que novidades nossas, acho que vão demorar a surgir!

quinta-feira, 7 de maio de 2009

Ela chegou!!

16 comentários

Até que enfim, ela chegou!!!


Depois de tanta espera, tanta agonia, eis que hoje, 07/05, nossa esperada carta de abertura do processo federal resolveu chegar!
Nesta terça-feira (05/05), finalmente recebi resposta do consulado, com a confirmação da mudança do endereço. Aí, sem me contentar com a demora da carta, enviei outro email, perguntando se era normal essa demora, com medo que a carta tivesse sido extraviada e pedindo o número do processo por email. Apenas hoje, depois que a carta chegou, eles responderam o email mandando o número do processo! =P
Mas o que importa é que a carta chegou! hehehehe Nela, vem o número do nosso processo e com ele, é possível verificar o status no E-cas. Meu nome já aparece lá, e o status é "in process", mas, para nossa surpresa, o nosso endereço também já está lá, e já o endereço já atualizado!
Alguns dizem que não tem nada a ver, outros dizem que quando aparece o endereço, o pedido dos exames médicos está próximo... Não sei, agora só nos resta esperar e esperar mais um pouco!
Ah, e nela constam nossos dois deadlines:
25/10/2009 - primeiro deadline
25/02/2010 - deadline final
Esperamos que nosso processo seja realizado bem antes disso! =D
Agora sim, Felizzzzz!!!!!!!
À bientôt!